Stabilendo requisiti di valutazione comuni e standardizzando i metodi, il sistema Common Criteria fornisce strumenti di valutazione per testare e certificare i prodotti IT per l'uso in ambienti sicuri.
By establishing common evaluation requirements and standardizing methods, the Common Criteria system allows testing facilities to assess and certify IT products for use in secure environments.
Alla Commissione dovrebbe essere conferito il potere di adottare atti delegati per integrare la presente direttiva stabilendo requisiti generali che gli Stati membri devono seguire quando adottano le regolamentazioni tecniche a norma dell'articolo 6.
The Commission should be empowered to adopt delegated acts in order to supplement this Directive by establishing general requirements to be followed by Member States when they adopt technical regulations under Article 6.
Quest'anno abbiamo lanciato il nostro progetto Recycling Rate Reliability, stabilendo requisiti minimi chiari per la segnalazione e la verifica dei tassi di riciclo e introducendo una nuova metodologia che viene ora implementata attraverso i cluster.
This year we launched our Recycling Rate Reliability project, setting clear minimum requirements for reporting and verifying recycling rates and introducing a new methodology which is now being rolled out across the clusters.
I criteri NATRUE hanno raggiunto questo obiettivo stabilendo requisiti chiari per i contenuti di un prodotto, la sua naturalezza o le credenziali organiche e concentrandosi su autenticità, trasparenza e chiarezza – non ambiguità.
The NATRUE criteria have achieved this by setting clear requirements for a product’s contents, its naturalness or organic credentials, and by focusing on authenticity, transparency and clarity – not ambiguity.
Tale codice si basa sugli standard ETI e ha lo scopo di proteggere i lavoratori stabilendo requisiti minimi in materia di condizioni di lavoro, retribuzione e diritti di impiego.
It’s based on ETI standards, and aims to protect workers by setting out minimum requirements on working conditions, pay and employment rights.
La direttiva mira a tutelare la salute e la sicurezza della gente di mare stabilendo requisiti minimi sull'orario di lavoro.
This Directive aims to protect the health and safety of seafarers by laying down minimum requirements with regard to working time.
Per quanto riguarda i contratti per differenze, noti come Cfd, ne verrà regolamentata la vendita, imponendo nuovi limiti massimi alla leva finanziaria e stabilendo requisiti più rigorosi.
With regard to contracts for differences, known as CFD, the sale will be regulated, imposing new maximum limits on leverage and establishing more stringent requirements.
Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 9 bis per integrare la presente direttiva stabilendo requisiti minimi per il certificato di rottamazione.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 9a to supplement this Directive by establishing minimum requirements for the certificate of destruction.
0.32348012924194s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?